Wie Gerda im Selbermach-Sonntag schon vermerkte, gibt es in Australien nun den ersten Menschen mit offiziell „nicht-spezifiziertem” Geschlecht. Norrie wurde nach der Geburt zunächst als „männlich” registriert, begann mit 23 geschlechtsangleichende Maßnahmen und bekam schließlich ein Zertifikat zur Anerkennung des Geschlechts als „weiblich” in Australien (neue Geburtsurkunden können Immigranten dort nicht bekommen). Nach einer Weile verzichtete Norrie allerdings auf die weitere Einnahme von Hormonen, so dass im Januar diesen Jahres Ärzte schließlich erklärten, Norries Geschlecht sei nicht mehr eindeutig festzustellen.
The theorists who inform transsexual and intersexual medical intervention presume that everyone has one real gender identity at the core of their being, whether or not this is congruent with their anatomy. Even children biologically hermaphrodite are supposed to be ‚really‘ of one gender, with the surgically discarded sex declared the ‚false‘ one. […]
People seen by our society as having a gender opposite to the one sex they were born with are seen by other societies as simply having two genders. Bi-gendered. In this light, the permanent removal of the characteristics of one sex to allow the expression of the other seems a total waste.
Die Theoretiker_innen die transsexuelle und intersexuelle medizinische Eingriffe empfehlen, nehmen an, dass alle Menschen eine echte Genderidentität im Kern ihres Wesens haben, ob die nun mit der Anatomie übereinstimmt oder nicht. Sogar biologische Hermaphroditen-Kinder sollten tatsächlich ein Gender haben, wobei das chirurgisch entfernte Geschlecht zum Falschen erklärt wird. […]
Menschen, von denen unsere Gesellschaft denkt, sie hätten ein Gender, das dem Geschlecht in dem sie geboren wurden genau gegenüber steht, werden in anderen Gesellschaften einfach als Zwei-Gender gesehen. Bi-gendered. In diesem Licht erscheint das endgültige Entfernen der Merkmale eines Geschlechts, um das andere auszudrücken, wie die totale Verschwendung.
Bisher scheinen die Reaktionen auch positiv zu sein: “I went into the bank and the woman’s eyes lit up when she saw the certificate, and she said, ‚What a good option‘.“ („Ich ging zur Bank und die Augen der Frau leuchteten auf, als sie das Zertifikat sah und sie sagte: ‚Was für eine gute Option‘.”)

Schreibe einen Kommentar
Du musst angemeldet sein, um einen Kommentar abzugeben.